映画の予告編でリスニング スクリプト付! |
||||||||
|
||||||||
|
| 予告編一覧 | ||
| 予告編でナマ英語のリスニング スクリプト付 (12) |
YouTubeにアップロードされた映画の予告編でリスニング訓練をしましょう。 予告編の、おおまかな聞き取り難度を★の数であらわします。おもに「音」そのものの
|
| http://www.imdb.com/video/screenplay/vi1358364953/ | |||
| http://www.imdb.com/video/screenplay/vi1542914329/ | |||
| http://www.imdb.com/video/screenplay/vi1257308441/ |
| 下のYouTube動画に問題があるときは、他のサイトへリンクした上のURLを使ってください。 別ページで開きます。ブラウザをもう一つ立ち上げて使うと便利です。サイトによっては冒頭にスポンサーのCMが入る場合もあります。 | ||
child-rearing 子育て、育児 "Welcom on board." 「ご搭乗ようこそ」という機内アナウンスの定番ですが booty <スラング>お尻 Xerox 「コピーする」。古い言い方です。以前はコピーマシンというとXerox社製だったので。 collegiate/college applicationは通常は大学の願書提出です。 この映画ではマンハッタンにある enhance 強化する、高める、増進する install a nanny cam ナニー監視用のカメラを設置する |
||
- Child-rearing around the world boasts a wide variety and customs and worries. - Ah hah!.. Okay, lady. I'll give you nannies gone wild. |
|
|
- 世界各地、子育ての習慣や心配ごとはそれこそさまざま。 - あーっ!わかったわよ、あんた。「ワイルドになっちゃったナニー」を見せてあげるから。 |
||
|
YouTube動画及び映画の台詞の使用要領は米国著作権法 Fair Use に基づきます。
Video and movie quotes herein retain their original or current copyrights held by their respective owners.
The use of these materials are pursuant to Section 107 of US copyright law, "Fair Use", and meant for educational purposes only.
このサイト内の文面、音声、画像を許可なく使用することを禁じます。
Copyright (c) 2008-2010 Koji Matsuo All rights reserved.