映画の予告編でリスニング スクリプト付! |
||||||||
|
||||||||
|
| 予告編一覧 | ||
| 予告編でナマ英語のリスニング (スクリプト付)(2) |
||
YouTubeにアップロードされた映画の予告編でリスニング訓練をしましょう。 予告編の、おおまかな聞き取り難度を★の数であらわします。おもに「音」そのものの
|
|
ディナ・ウォーターズ |
|||
| http://www.imdb.com/video/screenplay/vi3482517785/ | |||
| http://www.alltrailers.net/just-like-heaven.html | |||
| http://www.cinemagia.ro/trailer/just-like-heaven-si-daca-e-adevarat-434/ |
| 下のYouTube動画に問題があるときは、他のサイトへリンクした上のURLを使ってください。 別ページで開きます。ブラウザをもう一つ立ち上げて使うと便利です。サイトによっては冒頭にスポンサーのCMが入る場合もあります。 | ||
see someone 「誰々を見る」という文字通りの意味と「誰々(異性)とつきあう」 の意味がある。 violate 妨害する、邪魔する、(権利を)侵害する can really use〜 〜がすごく欲しい、必要 |
||
- You've been here 26 hours, go home.
- Is there anything I can do to make you feel more comfortable today? - Marry me? - Let's decrease his morphine drip.
- You're so lucky that all you have to worry about is work.
- It's just a month-to-month sublet. Some kind of tragedy in the family.
- What are you doing ? - So, what kind of encounter did you have? - Encounter?
- There's nothing worth stealing here. - I live here. - You can't live here, because I live here.
- Are you seeing things that aren't quite real to you? - Go away, you don't exist. - Get out!
- Another one, my, my !
- I've been sort of seeing someone that's not there. - You mean she's emotionally unavailable?
- You are...
- How is it that I can see her and no one else can? - I just...
- I know it’s crazy. She’s right here with us right now. - Okey, just hold on, just a sec ? - Get the hell out of here, you freak !
- The apartment upstairs, it belonged to a young woman.
- I don't know of a single date she'd ever been on.
- She was like a cat lady without any cats.
- She was a little dull maybe.
- God knows she wasn't dating anybody.
Narration: This fall...
- Oh my God, you totally violated me ! - Really? Narration: Between the here and the hereafter. - I think if you could ever really touch me... ..I might wake up from all this.
Narration: Reese Witherspoon. Mark Ruffalo. And Napoleon Dynamites' Jon Heder.
- I'm, like, 99.9 percent
parched here. Can really use a cola. Narration: Just like Heaven. - Is there a doctor here? - Excuse me. Pardon me. - What's wrong with him? - I think it's a tension nemo-thaxer. - Newmo-thaxter - Newmo-thurman. - Never mind. |
||
そのシュガーレスのバニラ、ノンファットカップチーノを頂くわ。 君、もう26時間もここにいるね。うちに帰りなさい。 そう、どうしてあなたにわかるの? もっと心地良くなるために、なにかしてさしあげられること、今日は他にあります? 結婚してくれんかね? 彼のモルヒネ点滴の量、減らしましょ。 あなたってすごくラッキーよ。だって心配事って仕事のことだけだから。 ただの月ぎめのまた貸しでね。家族になにかの不幸があったんだ。 なにしてるの? で、どういった類(たぐい)の出会いがあったって? 出会い? 盗む価値のあるものなんか、ここにはなにもないわよ! 僕はここに住んでるんだけど。 あらそう。ここには住めないわよ、だってあたしが住んでるんだから。 現実とはどうしても思えないものが見えてるんじゃないの? 消えうせろ、おまえは存在しない。 夢だってことが自分でわかってる夢の一つだ。 出てって! また一本、あらあら。 そこにはいないある女性と、なんつーか、つきあってるんだ。(見えるんだ)。 感情的には届かない相手ってことかい? 君は、、、 僕だけに彼女が見えて、他の人には見えないのはどうして? 僕は、ただ、、、 クレージーに聞こえるだろうけど、彼女は、今ここに僕たちと一緒にいるんだ。 あ、そうなの。ちょっと待ってね。ほんのちょっと。 出てってよ、キチガイ! 彼女が出かけたデートなんてひとっつも知らないわ。 猫のいないキャットレディーみたいな人でしたよ。 ちょっと退屈な人だったかな、たぶん。 彼女が誰かとデートしてたなんて、誰が知るもんですか。 Narration: この秋、、、 おいおい、カンペキに僕の邪魔をしてくれたなあ! ホントか? Narration: この世とあの世の間。 もしあなたがあたしに本当に触ることができたなら、この全てから目覚めるかも知れない、って思うの。 Narration: リース・ウィザースプーン、マーク・ラファロ、ナポレオン・ダイナマイトのジョン・ヘダー。 俺、ここで、なんつーか 99.9パーセント干上がってるよ。 コーラがすっごく欲しいなあ。 Narration: 『まるで天国みたい』(『恋人はゴースト』) 誰かお医者さんはいませんか? 失礼、すみません。 どこが悪いんだい? キュウキュウセーキキューだと思います。 キンチョーセーキューキュー。 緊張性気胸。 キンチョーキョーキョー。 もう、いいです。 |
||
|
YouTube動画及び映画の台詞の使用要領は米国著作権法 Fair Use に基づきます。
Video and movie quotes herein retain their original or current copyrights held by their respective owners.
The use of these materials are pursuant to Section 107 of US copyright law, "Fair Use", and meant for educational purposes only.
このサイト内の文面、音声、画像を許可なく使用することを禁じます。
Copyright (c) 2008-2009 Koji Matsuo All rights reserved.