Girls(singing): "All the boys are calling Crazy Girl!"
Girl 1: I hope she sings this tonight.
Girl 2: I know.
Girl 1: Hey, dad. (). We need gum.
Man 1: ().
Oh, honey? ().
Man 2: ()?
Man 1: I'm her... daddy.
Don't judge too quickly. We won't.
<訳文>
Girls(singing): "All the boys are calling Crazy Girl!"
Girl 1: この曲、今晩歌ってくれるといいなあ。
Girl 2: ホントよね。
Girl 1: ねえ、パパ。車停めて。ガム買ってきたいの。
Man 1: ほいきた。ちょっとハニー? 少しお金持っていきなさい。
Man 2: さてさて、なにが起こってるのかな?
Man 1: 私、、、父親ですよ。
判断は急ぎすぎないことです。
当社では、(ローン)審査に時間をかけます。
【ピアスの問題(ベストバイ)】 第24号 2009/01/23
<トランスクリプト>
Girl: I can't believe my parents are being so lame.
I'm thirteen.
(), ()
pierced? Tina's got one.
(), "Oh, well, we don't care
() does, hah!".
My parents are so incredibly...awesome!
Rachel, I gotta go! Besides, Tina's a freak.
Women: This holiday, ()
really love.
Narration:We can match a digital camera to the perfect
case, and show you how the new iPod can store all
their photos. That's "WOW" guaranteed. Only at Best Buy.
Video and advertisemnet quotes herein retain their original or current copyrights held by their respective owners.
The use of these materials are pursuant to Section 107 of US copyright law, "Fair Use", and meant for educational purposes only.
このサイト内の文面、音声、画像を許可なく使用することを禁じます。
Copyright (c) 2008-2010 Koji Matsuo All rights reserved.